Knowledge Base

Documentation to help you use the POEditor localization platform effectively

Integrations

POEditor OpenAPI specification

Owner Admin

OpenAPI is a specification to describe, produce, consume, and visualize RESTful web services.

Getting started

How to manage contributors

Owner Admin

How to manage the access of the translators contributing to a localization project and how to track their activity.

Getting started

How to change the name of a localized file

Owner Admin Contributor

To change the name of a file that you localized with the POEditor translation management platform, take the steps below.

Formats

How to translate strings from a Symfony app or site

Owner Admin Contributor

How to set up a project to translate a Symfony app.

Formats

How to translate INI files

Owner

How to set up your translation project using INI files.

Features

Glossaries

Owner Admin Contributor

How to use the Glossaries feature in POEditor localization projects.

Integrations

Webhook limits

Owner

POEditor allows a maximum of 50 webhooks per minute.

Features

Localization automation features

Owner Admin

Some main features the POEditor localization management platform offers to improve workflow automation.

Formats

iOS Localization: Strings vs XLIFF

Owner Admin

A comparison between localizing iOS apps with strings files and localizing iOS apps with XLIFF files.

Need additional help?

Feel free to get in touch with us using one of the methods below.