AI Localization Platform
Ship multilingual products faster with AI localization
POEditor is an AI localization tool for teams building global products. Plug in your preferred LLM, customize prompts, translate in bulk, and keep humans in the loop — all inside the same translation management system.
AI localization workflow, from end to end
From source string to published translation, POEditor automates the heavy lifting and keeps your team in control of the parts that matter.
Connect your LLM
Add your API key for OpenAI, Anthropic or Google. Pick a model. Set it as default.
Upload your strings
Import from 20+ formats or sync directly with GitHub, GitLab, Bitbucket, Azure Repos and Figma.
Translate with AI
Translate one string, a tag group, or an entire language in bulk. Use default prompts or write your own.
Review & refine
Reviewers polish the output, run QA checks, and use Edit with AI to make strings shorter, formal or rephrased.
Ship to production
Push approved translations back to your repo, CMS or app via API, callbacks or our no-code Workflows.
100+
Languages supported
20+
File formats
10×
Faster than manual translation
$0
Free plan, forever
Bring your own model
Works with the LLM you already trust
AI prompts that respect your brand
Customize prompts per project
Set instructions once — every AI translation in the project follows them. No per-string copy-paste, no inconsistent output between batches.
Get started for freeSide-by-side, always in context
AI proposes. You approve.
Every AI suggestion lands in the same translation editor your team already uses. Reviewers approve or edit — and the change history keeps you covered.
See it in actionEverything you need from
AI localization software
POEditor pairs your preferred LLM - even custom ones - with the collaboration, automation and quality features localization teams actually need.
Bring your own LLM
Plug in OpenAI, Anthropic, or Google with your API key. You own the data, the cost, and the model selection — POEditor never marks up tokens.
Customize prompts
Define tone, audience, terminology rules and forbidden patterns once. Every AI translation in the project follows instructions.
Translate and edit with AI
Translate strings across one or many languages in a single click. Edit for formality, length and other preferences with adjustment prompts.
Translation memory & QA
Reuse previous translations to cut AI cost. Built-in QA catches mismatched placeholders, broken tags and inconsistent punctuation.
Human-in-the-loop review
AI proposes, your translators verify. Combine the speed of LLMs with the precision of professional reviewers — in the same editor.
Continuous localization
Automate the loop from source change to translated build with the POEditor API and no-code Workflows.
POEditor vs. raw LLM API calls
An LLM alone gives you translations. POEditor gives you a translation system — context, glossaries, QA, review and a workflow your developers can plug into.