Knowledge Base

Documentation to help you use the POEditor localization platform effectively

Features

Fuzzy translations

Owner Admin Contributor

This article describes the use of fuzzy translations in POEditor l10n projects.

Getting started

What strings are and how to count them

Owner Admin Contributor

All accounts on the POEditor localization management platform are limited to a number of strings. Find out here what strings are and how they are counted.

Getting started

How to change the name of a localized file

Owner Admin Contributor

To change the name of a file that you localized with the POEditor translation management platform, take the steps below.

Features

Translation statistics

Owner Admin Contributor

This is an overview of the statistics available for translation projects on the POEditor localization management platform.

Features

Language page advanced search options

Owner Admin Contributor

POEditor's advanced search options allow you to fine-tune your search in a localization project.

Formats

How to translate strings from a Symfony app or site

Owner Admin Contributor

How to set up a project to translate a Symfony app.

Features

How to filter strings in a localization project

Owner Admin Contributor

Find out your options for filtering strings in a localization project, during the translation process but also when downloading the localized language file.

Features

Glossaries

Owner Admin Contributor

How to use the Glossaries feature in POEditor localization projects.

Features

How to copy source strings to empty translation boxes

Owner Admin Contributor

Find out how you can copy strings (terms or translations) to the empty translation boxes in a language.

Need additional help?

Feel free to get in touch with us using one of the methods below.