Knowledge Base

Documentation on how to translate software with POEditor

How to get human translation services

Want to localize an app or website, but don't have any translators? Ask native speakers to translate your strings, using your POEditor account. ... read more

Plural forms

If your file contains strings with plurals enabled, they will automatically show up in the POEditor interface, in accordance to the language in which you're localizing the software. ... read more

View or Add Terms

A list of the functionalities available in the View or Add Terms page, with a short description for each. ... read more

Translating strings in Productivity mode

This article describes the Productivity mode, a feature that can help you translate software strings faster. ... read more

Duplicate terms

You can add identical terms more than once to a localization project as long as they have a different Context value. ... read more