Fichiers De Localisation
Flutter ARB files CSV files INI files Key-Value JSON files JSON files Gettext PO and POT files Java Properties files NET resources (RESX, RESW) Qt Linguist TS files Apple Strings files iOS XLIFF files XLIFF 1.2 files Angular XLIFF files Angular XMB files Angular XTB files Rise 360 XLIFF files Excel XLS and XLSX files Android XML files YAML files
Sample file View file Download
/*Please don't change the name of the application*/ "app.name" = "TODO List"; /*Fuzzy*/ "app.login.text" = "Enter your credentials below to login"; "app.login.message.success" = "Login successful !\nWelcome back %s !"; "app.login.message.error" = "Make sure you've entered the correct username and password"; "app.login.password.forget" = "I forgot my password"; "app.login.password.reset" = "Enter your address in the field below. A new password will be sent to your inbox."; "app.register.text" = "Sign up for free! No credit card required!"; "app.register.message.success" = "Thank you for signing up !\nPlease check your email address to activate your account."; "app.register.message.error" = "We were unable to sign you up.\nPlease correct the marked fields."; "app.menu.terms" = "Terms and conditions"; /*form_label*/ "app.login.label" = "Username"; "app.users.active" = "Just one user online"; /*form_label*/ "app.login.pass" = "Password";
What are iOS strings files
The standard strings file format consists of one or more key-value pairs along with optional comments. The key and value in a given pair are strings of text enclosed in double quotation marks, separated by an equal sign, and terminated by a semicolon. Although the inclusion of comments is optional, they do provide a useful way to communicate contextual information to the translator about how each string is used.
Good to know
- To work with POEditor, .strings files need to be encoded in UTF-8, like the rest of our supported formats, although Apple recommends UTF-16.
- Comments are marked with /* .... */
- Terms take their comments from above. If there are comments after the term, on the same line, the comment will be taken by the next term.
- There are no plurals (only term – translation pairs), context and reference.