Fichiers De Localisation
Skedar Lokalizimi
ملفات الترجمة

localization files

Sample file View file Download
"TODO List","TODO List",,/app/modules/views,"Please don't change the name of the application"
"Enter your credentials below to login","Entrez vos identifiants ci-dessous pour vous connecter",,/app/modules/views,
"Login successful !\nWelcome back %s !","Connexion réussie !\nBon retour %s !",,/app/modules/views,
"Make sure you've entered the correct username and password","Assurez-vous que vous avez entré le nom d'utilisateur correct et le mot de passe",,/app/modules/views,
"I forgot my password","J'ai oublié mon mot de passe",,/app/modules/views,
"Enter your address in the field below. A new password will be sent to your inbox.","Entrez votre adresse dans le champ ci-dessous. Un nouveau mot de passe sera envoyé à votre boîte de réception.",,/app/modules/views,
"Sign up for free! No credit card required!","Inscrivez-vous gratuitement ! Aucune carte de crédit !",,/app/modules/views,
"Thank you for signing up !\nPlease check your email address to activate your account.","Je vous remercie pour vous inscrire !\nVeuillez vérifier votre adresse e-mail pour activer votre compte.",,/app/modules/views,
"We were unable to sign you up.\nPlease correct the marked fields.","Nous n'avons pas pu vous inscrire.\nVeuillez corriger les champs marqués.",,/app/modules/views,
"Terms and conditions","Termes et conditions",,/app/modules/views,
"Just one user online","Un seul utilisateur en ligne",,/app/modules/views,
Password,"Mot de passe",,/app/modules/views,

Comma-separated values

What are CSV files

In computing, a comma-separated values (CSV) file stores tabular data (numbers and text) in plain text. Each line of the file is a data record. Each record consists of one or more fields, separated by commas. The use of the comma as a field separator is the source of the name for this file format.

Good to know

  • To work with POEditor, .csv files need to be encoded in UTF-8, like all our supported formats.
  • POEditor parses 5 columns, beginning with the first row. The order is term, translation (optional), context (optional), reference (optional), comment (optional).
    On export, if a Default Reference Language is set on the project, an extra column is added to the file with the strings in this language (column F). On import, the 6th column is ignored.
  • Since POEditor accepts only one translation for each term, work with plurals is not possible in the case of CSV files.

Start your software
localization project now

1000 strings and unlimited projects for FREE (no card required)