Knowledge Base
Documentation to help you use the POEditor localization platform effectively
Articles by role
Features
ICU message syntax for plurals
Owner
Admin
Contributor
How to translate ICU messages in the POEditor localization management platform.
Features
Workflows: Translation Memory step
Owner
Admin
The Translation Memory step in Workflows reuses exact matches from your TM to fill in languages in your localization projects.
Features
Workflows: Notify step
Owner
Admin
The Notify step in Workflows sends a custom email messages to users assigned to your localization projects after a particular event takes place.
Features
Workflows: AI translation step
Owner
Admin
The Translate with AI step in Workflows uses the LLM model from your default AI provider to translate strings to your target languages of choice.
Features
Workflows: Automatic Translation step
Owner
Admin
The Translate with AT step in Workflows uses your machine translation provider of choice to translate strings in your localization project to your preferred target languages.
Features
Workflows: Git import step
Owner
Admin
The Git import step in Workflows uses your Git integration setup to import strings from your connected language file to your localization project.
Features
Workflows: Git export step
Owner
Admin
The Git export step in Workflows uses your Git integration setup to send strings from your localization project to the connected language files on your repos.
Features
Broken automatic translations
Owner
Admin
Contributor
When you use the Automatic Translation feature, your strings are sent to Google/Microsoft for translation via API. The exact result of their machine translation is then returned to your project.
Features
QA Checks
Owner
Admin
Contributor