Knowledge Base
Documentation to help you use the POEditor localization platform effectively
Articles by role
Formats
Unreal Engine localization
Owner
Find out how to localize text for Unreal Engine using .po files.
Getting started
Localization project archivation
Owner
If you have been inactive on POEditor for over 6 months, the projects on your account are automatically archived.
Formats
Quotes in Android string resources
Owner
Admin
Using POEditor as an Android localization tool, you may stumble upon a question - why does POEditor add quotes to my Android strings?
Integrations
Code hosting service integrations
Owner
The localization management platform POEditor is integrated with GitHub, GitLab and Bitbucket.
Getting started
Why you may be not receiving emails
Owner
Admin
Contributor
If you are not receiving email notifications from POEditor, then you might be on our suppression list. You can ask your project owner or an admin to check their Contributor list to make sure.
Getting started
Strings versus characters
Owner
Admin
The number of strings is the metric we use to charge a user (if needed) for a subscription. Characters are used with the Automatic Translation feature, which is uses API from Google/Microsoft for machine translation.
Features
How the Realtime Translation System works
Owner
Admin
Contributor
POEditor's Realtime Translation System helps you maintain a smooth and natural translation workflow, by letting you know of team members' whereabouts and actions while working on the same localization project.
Features
Login options
Owner
Admin
Contributor
POEditor login option you can use to sign in to your account.
Organizations
SAML-based SSO Login
Owner