Translations for the Attendance app and it's Google Play store listing.

Feel free to join and improve an existing language or to start a new language translation.

Reward: major translation contributors will become VIP users. This enables a 50% discount on all prices in the app!

Tip: first decide on the app ...

Read more

Translations for the Attendance app and it's Google Play store listing.

Feel free to join and improve an existing language or to start a new language translation.

Reward: major translation contributors will become VIP users. This enables a 50% discount on all prices in the app!

Tip: first decide on the app title and the four most important terms in the app:

The app title should be short (try to limit to 11 characters).

The four most important terms are: event, instance, participant and attendance. These terms will appear many times in the translations; it is important to have a consistent translation for them.

Note: if you don't understand a term, please use the comment feature to ask for an explanation. We will respond ASAP and add a clear explanation to the term.

Other tips & explanations:

In some translations variables such as %1$d appear. These will be filled in by the application. $s is a piece of text (for example a name), $d means it will be a number (for example 12).

Terms prefixes explained:

title_ A title, short starting with a capital, no dot behind it. Example: Participant

err_ An error message. Start with capital, dot behind it. Example: Import failed.

summary_

A short sentence. Start with capital, no dot behind it. Example: "Attendance of participants during each instances"

msg_ A short sentence. Start with capital, dot behind it. Example: "This will also remove any historical data for this participant!"

Short_ Keep these as short as possible. Examples: in, out, sick

Long_ Longer sections of text.

Some more tips:

*Use this … instead of ...

*Leave the "<![CDATA[" and "]]>" tags in place in your translations when they are used in the English translation. These are required to allow the special HTML characters to be taken into account correctly.

... Show less

Select one or more languages
that you want to help translate

What is POEditor

POEditor is a localization platform and translation management system, used to simplify the translation of software like mobile and desktop apps, websites and games, by facilitating collaboration and localization automation. Find out more about how POEditor works.

Already have an account?