{"id":6990,"date":"2025-11-24T06:00:00","date_gmt":"2025-11-24T06:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/?p=6990"},"modified":"2025-11-20T08:17:21","modified_gmt":"2025-11-20T08:17:21","slug":"translation-roi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/","title":{"rendered":"How to calculate translation ROI + Key metrics to track"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"928\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9-1024x928.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-7000\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9-1024x928.png 1024w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9-300x272.png 300w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9-768x696.png 768w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9.png 1303w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>The language services market is large and growing, so translation is a serious line item to optimize. Translation and localization helps you enable revenue and engagement. It rarely causes revenue by itself, but it\u2019s essential for international growth. This guide shows you how to measure the return on that investment (translation ROI) and some additional useful metrics to track.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">ROI formula for translation<\/h2>\n\n\n\n<p>The widely-used formula looks like this:<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>ROI = (Net profit \/ Translation costs) x 100<\/p>\n\n\n\n<p>Net profit is the total revenue generated from the translated content, minus all expenses. Translation costs means the total cost of the localization project.<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>It\u2019s important to capture all relevant costs, not just the obvious per-word translation fee. Look at the direct translation costs, such as linguist fees, vendor invoices, per-word charges, and so on. Technology and tools such as translation memory systems, machine translation engines, workflow platforms, CAT tools, licensing fees, among others should also be taken into account. Internal resource costs like project management, content preparation, review by subject-matter experts, internal QA, coordination overhead may be added too. Other costs may include maintenance and update costs or opportunity\/time costs (such as delays in localization).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Financial ROI metrics<\/h2>\n\n\n\n<p>Financial metrics quantify the direct financial return of translation investments. You get to see whether the money spent on translation leads to measurable business gains.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Revenue growth by locale<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric tracks the percentage increase in revenue in markets where localized content has been introduced. It allows you to compare the revenue generated in that specific region during a new period to its revenue during a previous, equal-length period.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: [(Current period revenue for locale &#8211; previous period revenue for locale) \/ Previous period revenue for locale] x 100%<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Cost avoidance (via translation memory)<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric calculates how much money is saved through translation memory (TM) reuse or automation tools.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Reused words \u00d7 Cost per word<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Profit from translation<\/h4>\n\n\n\n<p>This is an easy one: You&#8217;ll learn the net gain after subtracting translation costs from total financial gains.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Profit = Financial gains \u2212 Translation costs<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Business impact metrics<\/h2>\n\n\n\n<p>Now let&#8217;s see how translation affects user behavior and market performance. The following metrics often reflect revenue growth and brand reach.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Conversion rate lift<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric evaluates improvement in conversion rates after adding localized content.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Lift % = [(Post-localization &#8211; Pre-localization) \/ Pre-localization] x 100<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Customer retention increase<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric measures how localization helps retain existing customers.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Retention Change % = [(Post-localization &#8211; Pre-localization) \/ Pre-localization] x 100<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Average revenue per localized user (ARPU)<\/h4>\n\n\n\n<p>With this metric, you can determine the average revenue generated by users engaging with localized content.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: ARPU = Total revenue in locale \/ Active localized users<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Market penetration<\/h4>\n\n\n\n<p>Here is how you can asses how many new users or customers are acquired in localized markets compared to non-localized ones.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: New localized users = Total new users &#8211; Non-localized users<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Operational efficiency metrics<\/h2>\n\n\n\n<p>If you want to measure the efficiency and productivity of the translation process, here are a few metrics you should track. These will help you identify areas for cost reduction or workflow improvement.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Cost per word<\/h4>\n\n\n\n<p>This is the average cost of translating a single word minus a key metric for budgeting.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Cost per word = Total translation cost &#8211; Total words translated<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Turnaround time (TAT)<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric tracks how quickly translations are completed from request to delivery.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: TAT = Delivery date &#8211; Submission date<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Translation memory (TM) leverage<\/h4>\n\n\n\n<p>By calculating this metric, you can see how much of the content was reused from previous translations, which is a way of reducing costs and turnaround.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: TM leverage % = (Reused words \/ Total words) x 100<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Translation quality score (LQA)<\/h4>\n\n\n\n<p>This is a way of evaluating translation accuracy using quality assessment frameworks such as MQM or TAUS DQF.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Quality score = (Total points &#8211; Errors) \/ Total points) x 100<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Customer experience metrics<\/h2>\n\n\n\n<p>If you want to see the impact of translation on user satisfaction, engagement, and support efficiency, here are the metrics you should examine.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Customer Satisfaction (CSAT)<\/h4>\n\n\n\n<p>This is a way of seeing the percentage of customers satisfied with localized experiences.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: CSAT = (Satisfied response \/ Total response) x 100<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Net promoter score (NPS)<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric measures customer loyalty and likelihood to recommend.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: NPS = %Promoters &#8211; %Detractors<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Localized engagement rate<\/h4>\n\n\n\n<p>This metric reflects how actively users interact with localized content (clicks, shares, etc.).<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Formula: Engagement rate = (Localized interactions &#8211; Localized impressions) x 100<\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">A few other things you need to know about ROI<\/h2>\n\n\n\n<p>Translation investments have a compounding effect. Your TM grows, and this increases cost avoidance. Your content teams learn to write more reuse-friendly text. Localized SEO and brand awareness increase with each release. In short, the ROI curve gets steeper the longer you localize strategically. That\u2019s why it\u2019s better to evaluate translation ROI over quarters or years, not single projects.<\/p>\n\n\n\n<p>ROI is also a decision-making tool, not just a metric. It helps you identify which markets or languages yield the highest returns. Consequently, you can focus your translation budgets where the impact is greatest. ROI analysis should help you spend smarter, not just measure smarter.<\/p>\n\n\n\n<p>But you need to know that ROI benchmarks vary widely. If you&#8217;re working in e-commerce, conversion lift and cart value might be most important. For software or SaaS companies, ROI may be seen in the user retention and activation metrics. So you need to establish the outcomes matter most to your business goals.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">To conclude<\/h2>\n\n\n\n<p>Every translated page, product description, or support article is an investment in making your brand more accessible&#8230; and competitive! When you track metrics like conversion lift, cost avoidance, or customer satisfaction, you start to see the bigger picture: translation is a growth engine. Translation ROI tells you what\u2019s working, what\u2019s worth improving, and where your next opportunity lies. Measure it as best as possible, and you&#8217;ll see how much you can improve your global strategy.<\/p>\n\n\n<div class=\"call-action my-4 d-flex justify-content-between align-items-md-center gap-4 flex-column flex-lg-row\"><div><h3 class=\"fs-4\">Ready to power up localization?<\/h3><span class=\"fs-6\">Subscribe to the POEditor platform today!<\/span><\/div><a class=\"btn btn-b-primary d-flex align-items-center justify-content-center px-4 py-3 flex-shrink-0\" \n\t\t\t\t\thref=\"https:\/\/poeditor.com\/pricing\/?utm_source=blog&#038;utm_medium=btn&#038;utm_campaign=cta_pricing\">See pricing<\/a><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The language services market is large and growing, so translation is a serious line item to optimize. Translation and localization helps you enable revenue and engagement. It rarely causes revenue by itself, but it\u2019s essential for international growth. This guide shows you how to measure the return on that investment (translation ROI) and some additional [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[17],"tags":[],"class_list":["post-6990","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-localization"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>How to calculate translation ROI + Key metrics to track - POEditor Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Learn how to measure Translation ROI with key metrics, formulas, and insights to prove the value of localization in your business.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"How to calculate translation ROI + Key metrics to track - POEditor Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Learn how to measure Translation ROI with key metrics, formulas, and insights to prove the value of localization in your business.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"POEditor Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/POEditor\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-11-24T06:00:00+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1303\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1181\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Mirela\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@poeditor\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@poeditor\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Mirela\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Mirela\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6a85f18ccb24eb15a62355922ef34bd9\"},\"headline\":\"How to calculate translation ROI + Key metrics to track\",\"datePublished\":\"2025-11-24T06:00:00+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/\"},\"wordCount\":1012,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/11\\\/undraw_organizing-data_uns9-1024x928.png\",\"articleSection\":[\"Localization\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/\",\"name\":\"How to calculate translation ROI + Key metrics to track - POEditor Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/11\\\/undraw_organizing-data_uns9-1024x928.png\",\"datePublished\":\"2025-11-24T06:00:00+00:00\",\"description\":\"Learn how to measure Translation ROI with key metrics, formulas, and insights to prove the value of localization in your business.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/11\\\/undraw_organizing-data_uns9.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2025\\\/11\\\/undraw_organizing-data_uns9.png\",\"width\":1303,\"height\":1181,\"caption\":\"translation ROI\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/translation-roi\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"How to calculate translation ROI + Key metrics to track\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"POEditor Blog\",\"description\":\"All about translation and localization management\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"POEditor\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/11\\\/logo_head_512_transparent.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/11\\\/logo_head_512_transparent.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"POEditor\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/POEditor\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/poeditor\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/poeditor\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCXAk1u8N49VRMAqNneENCFA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6a85f18ccb24eb15a62355922ef34bd9\",\"name\":\"Mirela\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/48ad917fc39b526701e6811cdd80b11584aeb54b8bc6c2f99a5c6ecf944ed5ae?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/48ad917fc39b526701e6811cdd80b11584aeb54b8bc6c2f99a5c6ecf944ed5ae?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/48ad917fc39b526701e6811cdd80b11584aeb54b8bc6c2f99a5c6ecf944ed5ae?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Mirela\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/author\\\/mirela\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"How to calculate translation ROI + Key metrics to track - POEditor Blog","description":"Learn how to measure Translation ROI with key metrics, formulas, and insights to prove the value of localization in your business.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"How to calculate translation ROI + Key metrics to track - POEditor Blog","og_description":"Learn how to measure Translation ROI with key metrics, formulas, and insights to prove the value of localization in your business.","og_url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/","og_site_name":"POEditor Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/POEditor","article_published_time":"2025-11-24T06:00:00+00:00","og_image":[{"width":1303,"height":1181,"url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9.png","type":"image\/png"}],"author":"Mirela","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@poeditor","twitter_site":"@poeditor","twitter_misc":{"Written by":"Mirela","Est. reading time":"4 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/"},"author":{"name":"Mirela","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/person\/6a85f18ccb24eb15a62355922ef34bd9"},"headline":"How to calculate translation ROI + Key metrics to track","datePublished":"2025-11-24T06:00:00+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/"},"wordCount":1012,"publisher":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9-1024x928.png","articleSection":["Localization"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/","name":"How to calculate translation ROI + Key metrics to track - POEditor Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9-1024x928.png","datePublished":"2025-11-24T06:00:00+00:00","description":"Learn how to measure Translation ROI with key metrics, formulas, and insights to prove the value of localization in your business.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#primaryimage","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9.png","contentUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/undraw_organizing-data_uns9.png","width":1303,"height":1181,"caption":"translation ROI"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/translation-roi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"How to calculate translation ROI + Key metrics to track"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/","name":"POEditor Blog","description":"All about translation and localization management","publisher":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#organization","name":"POEditor","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/logo_head_512_transparent.png","contentUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/logo_head_512_transparent.png","width":512,"height":512,"caption":"POEditor"},"image":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/POEditor","https:\/\/x.com\/poeditor","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/poeditor\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCXAk1u8N49VRMAqNneENCFA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/person\/6a85f18ccb24eb15a62355922ef34bd9","name":"Mirela","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/48ad917fc39b526701e6811cdd80b11584aeb54b8bc6c2f99a5c6ecf944ed5ae?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/48ad917fc39b526701e6811cdd80b11584aeb54b8bc6c2f99a5c6ecf944ed5ae?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/48ad917fc39b526701e6811cdd80b11584aeb54b8bc6c2f99a5c6ecf944ed5ae?s=96&d=mm&r=g","caption":"Mirela"},"url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/author\/mirela\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6990","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6990"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6990\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7005,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6990\/revisions\/7005"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6990"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6990"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6990"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}