{"id":1871,"date":"2020-05-21T14:51:45","date_gmt":"2020-05-21T14:51:45","guid":{"rendered":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/?p=1871"},"modified":"2024-03-05T15:13:22","modified_gmt":"2024-03-05T15:13:22","slug":"top-poeditor-features-localization-project","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/","title":{"rendered":"Top POEditor features you may not be using (yet) in your localization project"},"content":{"rendered":"\n<p>Whether you are interested in mobile app localization or you want to translate website strings, POEditor is surely one of the <a href=\"https:\/\/poeditor.com\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">best translation management systems<\/a> for the job. <\/p>\n\n\n\n<p>One main point of difference for our translation and localization management system is that the user interface is uncluttered. Along the years, we&#8217;ve been stubborn to keep our UI easy to use for everyone, especially newbies. This meant making obvious only the most essential tools for translation and localization management, while keeping other powerful, more specialized tools on the discrete side.<\/p>\n\n\n\n<p>Here we list a few of our top features that you may or may not be using in your localization project. If you&#8217;re not using them, we encourage you to give them a go. We&#8217;ve heard they make a great difference.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tags<\/h2>\n\n\n\n<p>We built the <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/poeditor.com\/kb\/organizing-strings-with-the-tagging-system\" target=\"_blank\">Tagging System<\/a> to help you keep strings grouped in your localization project.  <\/p>\n\n\n\n<p>Since we don&#8217;t store the files you use on import, but parse them to get the language data and store that only in our database, it&#8217;s important to know which strings came from where, in case you&#8217;re working with multiple source files.<\/p>\n\n\n\n<p>Tags work perfectly for this case when you use them on import. But you can use them as custom filters too, and also mark your terms with tags in the interface, after import.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image text-center\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1715\" height=\"964\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4126\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png 1715w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1-300x169.png 300w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1-1024x576.png 1024w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1-768x432.png 768w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1-1536x863.png 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 1715px) 100vw, 1715px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sup>Tagging terms when importing them to the localization project<\/sup><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>The best thing about tags? They are supported by the <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/poeditor.com\/docs\/api\" target=\"_blank\">API<\/a> and by the <a href=\"https:\/\/poeditor.com\/kb\/code-hosting-service-integrations\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">integrations <\/a>with GitHub, Bitbucket, GitLab and Azure DevOps. <\/p>\n\n\n\n<!--more-->\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Screenshots<\/h2>\n\n\n\n<p>Most of us in the translation and localization industry would agree that nothing clarifies how a string should be translated like a screenshot. <\/p>\n\n\n\n<p>Of course, we couldn&#8217;t leave our users without this functionality, which we incorporated in our <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/poeditor.com\/kb\/using-the-comment-system\" target=\"_blank\">Comment System<\/a>. <\/p>\n\n\n\n<p>To add a screenshot for a term, first you need to upload the screenshots somewhere, such as on your site or on a file hosting website, and then put the link to that image in that term&#8217;s comment section.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full text-center\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"779\" height=\"958\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/comments_german_localization.png\" alt=\"localization_screenshot\" class=\"wp-image-4128\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/comments_german_localization.png 779w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/comments_german_localization-244x300.png 244w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/comments_german_localization-768x944.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 779px) 100vw, 779px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sup>A comment made on a string in a localization project <\/sup><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Comments are visibile across all the languages in the localization project and so are the screenshots.<\/p>\n\n\n\n<p>When someone clicks the comments button, we display a preview of the image that was linked there, which you can enlarge by clicking on it.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mark strings as fuzzy in other languages<\/h2>\n\n\n\n<p>The Fuzzy flag is generally used to signal that a translation needs to be revised. This feature thus helps you keep track of updated terms or of strings changed in the Default Reference Language. It also lets translators know that the corresponding translations should also be updated.<\/p>\n\n\n\n<p>You can find this feature on the Import pages as <strong>Mark corresponding translations from the other languages as fuzzy for the updated values<\/strong>. <\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image text-center\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1179\" height=\"715\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/import_translations.png\" alt=\"Mark_fuzzy_project_page\" class=\"wp-image-4129\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/import_translations.png 1179w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/import_translations-300x182.png 300w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/import_translations-1024x621.png 1024w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/import_translations-768x466.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1179px) 100vw, 1179px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sup>The feature as seen on the project-level import page<\/sup><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>It can also be spotted in the Terms page, as<strong> Set all translations as fuzzy<\/strong>.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1718\" height=\"815\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Edit_term-3.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4130\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Edit_term-3.png 1718w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Edit_term-3-300x142.png 300w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Edit_term-3-1024x486.png 1024w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Edit_term-3-768x364.png 768w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Edit_term-3-1536x729.png 1536w\" sizes=\"auto, (max-width: 1718px) 100vw, 1718px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><em>The feature as seen in the Terms page<\/em><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>For those who prefer a more automated approach to their localization management workflow, the feature is also present in the API as <strong>fuzzy_trigger<\/strong>&nbsp;(which should be set to&nbsp;<strong>1<\/strong>) and in the Webhooks generator.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image text-center\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"664\" height=\"818\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/webhooks.png\" alt=\"Webhook_generator-1\" class=\"wp-image-4131\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/webhooks.png 664w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/webhooks-244x300.png 244w\" sizes=\"auto, (max-width: 664px) 100vw, 664px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sup>The feature as seen in the webhooks generator<\/sup><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>You can read more on this topic of tracking changed strings <a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/poeditor.com\/kb\/how-to-keep-track-of-strings-changed-in-the-default-reference-language\" target=\"_blank\">here<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Copy setup from another localization project<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>To speed up the process of setting up a new localization project, we created this feature called <strong>Copy setup from another project<\/strong>. It&#8217;s nothing too complex but it saves you a lot of time. <\/p>\n\n\n\n<p>What it does is copy to your new project the <strong>settings<\/strong>, <strong>languages<\/strong>&nbsp;and&nbsp;<strong>contributors<\/strong>&nbsp;from an existing project. All with the click of a checkbox.<\/p>\n\n\n<div class=\"wp-block-image text-center\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1006\" height=\"1076\" src=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Copy_setup_localization_project-1.png\" alt=\"Copy_setup_localization_project\" class=\"wp-image-4132\" srcset=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Copy_setup_localization_project-1.png 1006w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Copy_setup_localization_project-1-280x300.png 280w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Copy_setup_localization_project-1-957x1024.png 957w, https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/Copy_setup_localization_project-1-768x821.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1006px) 100vw, 1006px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><sup>Copy setup from iOS localization project to Android localization project<\/sup><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>Neat, huh?<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Webhooks and Callbacks<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Webhooks and Callbacks are very useful for those who want to automate the localization workflow to a maximum.<\/p>\n\n\n\n<p>You can use them alone or together to set up a continuous localization workflow, according to your usecase.<\/p>\n\n\n\n<p>More information regarding how to automate the import\/export process with Webhooks and Callbacks is available <a href=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/how-to-automate-localization-workflow-webhooks-callbacks\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">here<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\"><strong>Logs<\/strong><\/h2>\n\n\n\n<p>Should you need to audit the activity in the localization projects hosted on your POEditor account, we&#8217;ve got you covered. We have logs for everything: an Audit Log, a Webhooks Log, and API Log and, of course, a Callbacks Log.  <\/p>\n\n\n\n<p>With these logs, you can track important events in your localization projects, find out if a script is flawed, debug, etc. <\/p>\n\n\n\n<p>You can find all your logs in your <a href=\"https:\/\/poeditor.com\/kb\/account-settings\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Account Settings<\/a>.<\/p>\n\n\n\n<p>So there you have it. Our list of top POEditor features that can save your life&#8230;or at least save a lot of time in your localization process. Hope you found something useful to take away!<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Whether you are interested in mobile app localization or you want to translate website strings, POEditor is surely one of the best translation management systems for the job. One main point of difference for our translation and localization management system is that the user interface is uncluttered. Along the years, we&#8217;ve been stubborn to keep [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1871","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-best-practices"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Top features you may not be using (yet) in your localization project - POEditor Blog<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Top POEditor features to use for your localization project: tags, screenshots, fuzzy tags, logs, callbacks, and more.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Top features you may not be using (yet) in your localization project - POEditor Blog\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Top POEditor features to use for your localization project: tags, screenshots, fuzzy tags, logs, callbacks, and more.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"POEditor Blog\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/POEditor\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-05-21T14:51:45+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-03-05T15:13:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Anca\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@poeditor\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@poeditor\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Anca\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Anca\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/17dc166df9c0c7dfde49f069caf6e1c1\"},\"headline\":\"Top POEditor features you may not be using (yet) in your localization project\",\"datePublished\":\"2020-05-21T14:51:45+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-05T15:13:22+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/\"},\"wordCount\":815,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/tags_project_page-1.png\",\"articleSection\":[\"Best practices\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/\",\"name\":\"Top features you may not be using (yet) in your localization project - POEditor Blog\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/tags_project_page-1.png\",\"datePublished\":\"2020-05-21T14:51:45+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-05T15:13:22+00:00\",\"description\":\"Top POEditor features to use for your localization project: tags, screenshots, fuzzy tags, logs, callbacks, and more.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/tags_project_page-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/05\\\/tags_project_page-1.png\",\"width\":1715,\"height\":964,\"caption\":\"tags_project_page\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/top-poeditor-features-localization-project\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Top POEditor features you may not be using (yet) in your localization project\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/\",\"name\":\"POEditor Blog\",\"description\":\"All about translation and localization management\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#organization\",\"name\":\"POEditor\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/11\\\/logo_head_512_transparent.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/11\\\/logo_head_512_transparent.png\",\"width\":512,\"height\":512,\"caption\":\"POEditor\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/POEditor\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/poeditor\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/poeditor\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCXAk1u8N49VRMAqNneENCFA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/17dc166df9c0c7dfde49f069caf6e1c1\",\"name\":\"Anca\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d67b3c02838a428c9c27851a3e7486ec31f7648ae20abb5d4402cbcb8e7093be?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d67b3c02838a428c9c27851a3e7486ec31f7648ae20abb5d4402cbcb8e7093be?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/d67b3c02838a428c9c27851a3e7486ec31f7648ae20abb5d4402cbcb8e7093be?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Anca\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/poeditor.com\\\/blog\\\/author\\\/anca\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Top features you may not be using (yet) in your localization project - POEditor Blog","description":"Top POEditor features to use for your localization project: tags, screenshots, fuzzy tags, logs, callbacks, and more.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Top features you may not be using (yet) in your localization project - POEditor Blog","og_description":"Top POEditor features to use for your localization project: tags, screenshots, fuzzy tags, logs, callbacks, and more.","og_url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/","og_site_name":"POEditor Blog","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/POEditor","article_published_time":"2020-05-21T14:51:45+00:00","article_modified_time":"2024-03-05T15:13:22+00:00","og_image":[{"url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png","type":"","width":"","height":""}],"author":"Anca","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@poeditor","twitter_site":"@poeditor","twitter_misc":{"Written by":"Anca","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/"},"author":{"name":"Anca","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/person\/17dc166df9c0c7dfde49f069caf6e1c1"},"headline":"Top POEditor features you may not be using (yet) in your localization project","datePublished":"2020-05-21T14:51:45+00:00","dateModified":"2024-03-05T15:13:22+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/"},"wordCount":815,"publisher":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png","articleSection":["Best practices"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/","name":"Top features you may not be using (yet) in your localization project - POEditor Blog","isPartOf":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png","datePublished":"2020-05-21T14:51:45+00:00","dateModified":"2024-03-05T15:13:22+00:00","description":"Top POEditor features to use for your localization project: tags, screenshots, fuzzy tags, logs, callbacks, and more.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#primaryimage","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png","contentUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2020\/05\/tags_project_page-1.png","width":1715,"height":964,"caption":"tags_project_page"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/top-poeditor-features-localization-project\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Top POEditor features you may not be using (yet) in your localization project"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#website","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/","name":"POEditor Blog","description":"All about translation and localization management","publisher":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#organization","name":"POEditor","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/logo_head_512_transparent.png","contentUrl":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/logo_head_512_transparent.png","width":512,"height":512,"caption":"POEditor"},"image":{"@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/POEditor","https:\/\/x.com\/poeditor","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/poeditor\/","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCXAk1u8N49VRMAqNneENCFA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/#\/schema\/person\/17dc166df9c0c7dfde49f069caf6e1c1","name":"Anca","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-US","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d67b3c02838a428c9c27851a3e7486ec31f7648ae20abb5d4402cbcb8e7093be?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d67b3c02838a428c9c27851a3e7486ec31f7648ae20abb5d4402cbcb8e7093be?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/d67b3c02838a428c9c27851a3e7486ec31f7648ae20abb5d4402cbcb8e7093be?s=96&d=mm&r=g","caption":"Anca"},"url":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/author\/anca\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1871","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1871"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1871\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4133,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1871\/revisions\/4133"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1871"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1871"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/poeditor.com\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1871"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}